_________________

المغرب
_________________

ВОСТОК-ЗАПАД: ВЕЛИКОЕ ПРОТИВОСТОЯНИЕ
(Крестовые походы глазами арабов и европейцев)

_________________

المشرق
_________________
ГЛАВНАЯ | КАРТА САЙТА | ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ | ОБ АВТОРАХ | НОВОСТИ САЙТА | ГОСТЕВАЯ КНИГА

.: ЗАПАД :.

Рассылка Subscribe.Ru
Новости сайта
Антикварные книги не дороже 2000 руб


          Настоящий сайт предназначен для публикации оригинальных источников и исследований по крестовым походам, не переведённых до сегодняшнего дня на русский язык. Мы будем продолжать по мере сил труд российских и советских историографов крестовых походов, который, несмотря на его значительность, далеко нельзя считать законченным. Если мы сравним источниковедческую базу в переводах на русский язык, скажем, с монументальным французским «Recueil des Historiens des Croisades» (16-томный сборник «Историки крестовых походов»), то это сравнение будет далеко не в нашу пользу, тем более что к ранее опубликованным источникам за последнее столетие на Западе добавилось много новых изданий.
          В ряду западных источников, не переведённых на русский язык, мы можем указать, например, корреспонденцию папы Иннокентия III. В западной литературе это очень часто упоминаемый и цитируемый источник, причём в западных исследованиях письма фигурируют в большинстве случаев отнюдь не для того, чтобы исключить возможность участия папы в заговоре, приведшем к отклонению четвёртого крестового похода, а скорее, как свидетельство его причастности к такому замыслу. Для лучшего понимания хода описываемых в источнике событий на сайте опубликован перевод главы о IV крестовом походе из наиболее полного на сегодняшний день исследования на эту тему – 6-томной американской «History of the Crusades», представленной на сайте в разделе "Крестовые походы глазами европейцев".
          Ещё более существенным является наше отставание в исследовании восточных и, в первую очередь, арабских источников. Хорошее представление о них даёт публикуемый на сайте перевод книги французского писателя арабского происхождения Маалуфа Амина «Крестовые походы глазами арабов». Хотя некоторые положения этой книги можно признать спорными, она вполне достойна считаться занимательным введением в арабскую историографию крестовых походов. Здесь следует назвать прежде всего таких арабских историков-хронистов как Ибн аль-Асир и Ибн аль-Каланиси. Из 12-томной «Всеобщей истории» Ибн аль-Асира на русский переведены считанные страницы, тогда как в упомянутом французском издании ему посвящены почти два тома. Ещё хуже обстоит дело с «Историей Дамаска» Ибн аль-Каланиси, которая в работах наших исследователей до сих пор цитируется по английскому изданию 1908 года. Более подробно состояние отечественной историографии крестовых походов будет рассмотрено в отдельной статье.
          Следует остановиться ещё на одном вопросе, имеющем отношение к содержанию сайта. Речь идёт о комментариях, без которых не может обойтись исторический источник. Мы ставим своей целью ‚акансию Customer Support Officer использовать интерактивные преимущества Интернета для создания как можно более наглядных и интересных комментариев к переводимым источникам. Примером таких комментариев служит пространственно-историческая интерпретация хроники Жоффруа де Виллардуэна "Завоевание Константинополя", представленная в разделе "Историческое пространство XIII века", а также раздел "Историко-географический комментарий", где посетитель сайта может совершить небольшие общеознакомительные "путешествия" по городам Ближнего Востока. Ещё одним преимуществом наших публикаций является наличие параллельного текста, который позволит не только дилетанту, но и специалисту судить о качестве перевода и, может быть, помочь авторам своими замечаниями.


.: ВОСТОК :.

Обсудить материалы сайта можно:
В Liveinternet
На форуме Global Folio
В Контакте

Редкие старинные книги

   Rambler's Top100